People who live in large, sparsely populated countries have a different definition of ‘nearby’ from ours. I know someone who thinks nothing of driving two hours for their weekly shop, including a stint on a car ferry. Another friend drives twelve hours to their ‘local’ hospital. When we asked my visiting Canadian cousin where she’d like us to take her while she was in England, she said ‘France’. My aunt, her grandmother, chose Scotland.
How lucky we are here in the Cotswolds to have so much within easy reach – not only essential facilities, but places of historic and cultural interest to enrich our lives. My latest discovery on our doorstep is the tiny, historic church of St Andrew at Leighterton. (Other tiny, historic churches are available, as the BBC might say.)
The next instalment about our half-term trip to France, Belgium and Luxembourg, focusing on the delightfully-named Belgian theme park Plopsaland
Getting ready for a bee’s eye view
“Plopsaland – it’s not just about toilets!”
As we tour this amusement park near the Belgian seaside town of De Panne, I’m trying to devise a slogan that will do it justice, unlike its name, which sounds less than alluring to the English speaker’s ear.
Putting Flemish first
Plopsaland is defiantly Belgian. Its directional signs are all in Flemish, with a less prominent French translation. There is not a word of English in sight – but why should there be? The polyglots of Disneyland have given us English an inflated idea of the importance of our native tongue.
Meet Maya
It seems Plopsaland doesn’t especially welcome the French speaker either. When I ask an attendant a question in French, he looks at me blankly, saying “Je ne parle pas Français”. A Belgian who doesn’t speak French? I didn’t know such a person existed.
To be fair, the pleasant young man on reception spoke perfect English. He apologised that only one of the park’s many zones was open, as it receives few visitors in February. Each zone is dedicated to a different Belgian cartoon, of which Maya is the only one I know, from an encounter during my teenage years in Germany, where she was known as Die Biene Maya (Maya The Bee). I can still sing the theme tune. (I may not know Flemish, but I do speak fluent cartoon.) Fortunately, today’s open zone is Mayaland.
From a bee’s eye view
The entrance to Plopsaland is similar to Disneyland’s, a vast paved forecourt curving around you as if offering a welcoming embrace. Beyond the main gates lies Flanders’ equivalent to Disneyland’s Main Street, composed of eerily deserted Flemish merchants’ houses.
On the far side of the square is a heavily disguised industrial metal storage shed. It’s like a an aircraft hangar on acid, decked from floor to rafters with giant plants and flowers, scaled up to make us feel as if we are the same size as bees. Mushrooms dwarf the entrance, and just inside vast dusky strawberries hang tantalisingly above our heads. The hall is filled with flowers that have overdosed on plant food.
By the light of the silvery moon
Laura’s eyes light up. She has spotted nestling among the floral forest seven or eight classic theme park rides, each with an added a dose of bee-appeal, and fit for children from toddler to 10 (Laura’s age).
Gordon and I take it in turns to accompany her on the rides. At The Dancing Tree, we sit in a massive hollowed log which swings, rocks and revolves in an arc. Strapped into waterlily boats, we weave a graceful figure-of-eight beneath three-metre bulrushes against the backdrop of a cloudless midnight sky. Harnessed into sturdy plastic seats, we ascend the Redwood of dandelion stems, reaching the ceiling, before plummeting, spinning, back to the floor.
Please don’t change lanes
On Plopsaland’s answer to Disney’s Flying Dumbos, we soar aloft in flower cups, each huge bloom accompanied by a plump, smiling bee the size of a small dog. Now and again, we haul ourselves from one side of Mayaland to the other by way of a wood raft which is attached to a rope traversing the stream that divides the hall.
I climb the giant slide with trepidation. I still bear a scar on my wrist from too close an encounter with a Welsh helter-skelter a few years ago. At least this time I don’t inadvertently change lanes, as I did on the giant slide at Horseworld, when I became unexpectedly airborne half way through a steep drop.
Gordon and Laura take a spin on the logLaura meets the giant grasshopper
Providing much-needed respite for the adults is a pleasant café, offering mass-produced Flemish dishes, from erstersoepe to flammekuche. The servings are on a scale with the flowers, and Laura is confronted there by the biggest crepe she has ever seen. Perhaps park policy is to provide extra ballast on the rides – or to plunge all the grown-ups into a post-prandial snooze, allowing the children longer to play undisturbed. While we’re dining, a seven foot grasshopper strolls around shaking small hands.
The advantage of visiting in February is that there are no queues, allowing us to ride non-stop all afternoon.
Enough to give any gardener nightmares: the giant dandelion ride
Finally, towards closing time, we pop into the shop to scoop up thew inevitable souvenirs: plastic play figures of Maya and friends for Laura and, in the absence of branded t-shirts, for Laura’s younger cousin a small plastic lunch box featuring the name of the gnome after which we’ve discovered the place is named: Plop. Knowing his sense of humour, we are certain it will give him hours of pleasure.
As the gates are locked behind us, we stroll slowly out of the complex, lingering to take photos and storing the concepts in our memory for future recall. Laura and I lag considerably behind Gordon so are surprised when we get back to the van to discover he is not yet there. Then the penny drops.
“I bet I know where he is,” I tell Laura.
As I march her back to the toilet block at the entrance, we see Gordon emerging from the Gents.
“I thought so,” I tell Laura. “He’d gone for a Plop.”
We wonder what Laura’s cousin will keep in this box
Like to read my previous posts about our February trip to France, Belgium and the Netherlands? Here you go! (Next instalment to follow soon)
Outside our last stop in Scotland this summer: Linlithgow Palance
As regular readers may know, my family’s favourite mode of holiday transport is the camper van. For me, one of the many joys of camper van travel is that no matter where you go, your vehicle gradually turns into a mobile museum of everywhere you’ve ever been. I don’t mean we fill our van with souvenirs acquired in gift shops. I’m thinking more of everyday domestic items acquired from local shops in whichever country we’re passing through.
The Esperanto Kitchen
Take the kitchenette. The kitchen roll is French, printed with puzzling slogans about champignons, whereas the tea towel depicts the Outer Hebrides. Snacks are offered up on a French tray printed with macarons. A wooden Provençal tomato punnet is now filled with wrapped Welsh sweets. Having used the last of the Belgian soups that broadened our knowledge of Flemish words for vegetables, we’ve just restocked the soup shelf with tartan tins of “Granny’s Scotch Broth” in the North West Highlands of Scotland. Currently in the biscuit tin are handmade lavender shortbread, purchased at the Achiltibuie Piping School Café, which was quieter than expected because the Pipers were on a summer tour of France. Admittedly some of our supplies have more prosaic origins, i.e. Tesco, but at least they came from the Inverness branch.
Reading on the Road
The best book I read on holiday this summer
As I like to read books about the places we’re visiting, our on-board library bears price labels from distant bookstores. (If you’re ever in Inverness, seek out Leakey’s.) We also buy novels from shops raising money for charities that we’ve never heard of. Blythe Community Care was everywhere we went this summer.
This cosmopolitan mix may be taken simply to indicate a lack of advance planning – I admit that we did once set off on a month’s tour of France without a map or guidebook for that country – but for me the eclectic atmosphere is part of the fun.
Tropic of Tetbury
Preparing to head home after this summer’s adventures, it occurred to me that one man’s exotic is another man’s local. As we import our latest Scottish bounty to Gloucestershire, others will be heading away with treasures acquired in Tetbury. They’ll be dropping Hobbs House crumbs into the pages of the books acquired in the Yellow-Lighted Bookshop, and remembering to tell their friends about cafés named just as eccentrically as our Highland find. Can there really be a Two Toads anywhere else?
And probably, just like me, as they walk back in through their own front door, they’ll be congratulating themselves that no matter how much they’ve enjoyed their holiday, there really is no place like home.
We left a trail of these crumbs all the way home
(This post was originally published in the Tetbury Advertiser, September 2013 edition.)
More tales of our Scottish summer holiday will follow shortly.